Conventions

 

Back - Retour à la page principale - Next

 

Convention ANIME EXPO 2002 - SEQUENTIAL TART INTERVIEW

 

Date(s): 04/07/2002 - 07/07/2002

Ville (Pays): Los Angeles (USA)

Lieu: Long Beach Convention Center, Long Beach Hyatt et Long Beach Westin

Site Web: http://www.sequentialtart.com

Source du rapport: Trisha L. Sebastian

 

Présentation

 

  Sequential Tart est un web zine sur l'industrie des bandes dessinés, dont le but est d'obtenir des interviews exclusives, faire des articles complets.

 

  Trisha L. Sebastian, qui a été contactée par les relations publiques de Coamix. Inc., a mené une interview privée avec Tsukasa Hojo, à l'occasion de l'Anime Expo 2002. L'interview dont vous trouverez la traduction ici a été initialement publié par Sequential Tart. Un grand merci à Trisha et Marcia de Sequential Tart pour m'avoir donné la permission de traduire cette exclusivité et de la mettre en ligne sur Angelus City.

 

  Trisha L. Sebastian, who was contacted by the PR company for Coamix. Inc., led a private interview with Tsukasa Hojo, during Anime Expo 2002. The interview, that is translated here, first appeared on Sequential Tart. I would like to thank Trisha and Marcia from Sequential Tart for allowing me to translate this exclusive interview and to put it on Angelus City.

 

 

CHASSER DES RêVES DE MANGA DANS LA VILLE

 

de Trisha L. Sebastian

traduit par NJ

 

 

J’étais un peu intimidée quand je suis entrée dans la suite où Tsukasa Hojo devait donner des interviews privées. En plus de Hojo-san, Nobuhiko Horie, the co-fondateur de Coamix, Inc. était dans la pièce avec Jonathan Tarbox, le traducteur pour le premier numéro de Raijin Comics #0, un représentant de la société de relations publiques de Gutsoon ! Entertainment, et Angie Shima Karino, un membre de l’organisation de l’Anime Expo et interprète. Je n’ai jamais fait d’interview devant autant de personnes.  

 

Un peu surprise, j’échangeai ma carte de visite avec celle de Horie-san, contente de me souvenir de la manière de le faire. L’interview fut chaleureuse et amicale. Quand il y avait des questions auxquelles Hojo-san ne pouvait pas répondre, Horie-san était capable d’intervenir et d’éclaircir quelques remarques. A la fin de l’entretien, j’avais peut-être deux questions de plus à poser, et je demandai de pouvoir les lui envoyer plus tard, ce à quoi Hojo-san répondit avec un rire: "Ne les faites pas si dures." Je ne pouvais dire s'il plaisantait ou non, mais on me dit plus tard qu'il avait apprécié que je lui pose autant de questions sur son travail et le fait que j'avais fait mes recherches.  

 

Tsukasa Hojo travaille depuis 20 ans maintenant, avec des titres comme Cat's Eye, Family Compo, et Neko Manma Okawari. Quelques-uns ont été adapté en films et en anime. L'œuvre avec laquelle le public Américain serait le plus familier est City Hunter qui est sorti sous forme d'anime et de film, ainsi que sous forme de manga. City Hunter sera publié sous forme de manga aux Etats-Unis pour la toute première fois dans Raijin Comics. 

 

[Q: Sequential Tart] Quand avez-vous su que vous vouliez devenir un mangaka?

[R: Tsukasa Hojo] Après que je sois devenu un mangaka [Rires] Je dessine depuis que je suis petit, mais je n'avais jamais dessiné d'histoires. C'était juste des bouts d'art. J'ai commencé à plus dessiner au lycée, mais je n'étais pas très rapide quant au nombre de dessins. C'est pour cela que je ne savais pas si je serais capable de faire des manga.

 

[Q: Sequential Tart] Quel genre de manga lisiez-vous dans votre jeunesse et quelle influence diriez-vous qu'ils ont eu sur vous?

[R: Tsukasa Hojo] Je n'achetais pas vraiment de manga [quand j'étais jeune] Juste après ma naissance, était la période où la TV prévalait au Japon et devenait plus habituelle, et l'animation à la TV commençait juste, à cette époque. J'ai plus été influencé par les dessins animés à la TV que les manga. J'ai grandi en regardant [des anime comme] Tetsuwan Atomu (Astro Boy). Si vous deviez me demander quel était mon favori, je ne pourrais pas vous en citer un, parce qu'à l'époque, tout était intéressant et donc je regardais tout ce qui passait. Je ne suis pas le seul. Tous mes amis ont probablement plus de connaissances en matière d'anime que moi.

 

[Q: Sequential Tart] Avez-vous étudié dans une école spécialisée après le lycée?

[R: Tsukasa Hojo] Je suis allé à l'école de design, l'université Kyushu Sangyou Daigaku dans la section arts. J'ai réellement commencé [en tant que mangaka] avant que je ne sois diplômé, quand j'ai participé au concours de Shounen Jump pour le prix Tezuka. [Hojo était arrivé second.]

 

[Q: Sequential Tart] Quel est le premier manga que vous avez dessiné?

[R: Tsukasa Hojo] [C'était] Cat’s Eye.

 

[Q: Sequential Tart] Comment l'avez-vous créé? Quelle était l'idée derrière?

[R: Tsukasa Hojo] [Rires] Ca serait un peu long pour l'expliquer.

 

[Q: Sequential Tart] En deux ou trois phrases?

[R: Tsukasa Hojo] J'étais allé prendre un verre avec mes amis d'université et c'est comme ça que l'idée m'est venue. [Rires] Ca a commencé avec l'histoire d'une famille où le père et le fils sont flics et la mere et la fille sont des voleuses. Mais, évidemment, le fils et le père ignorent que les autres membres de leur famille sont des cambrioleuses. La nuit, la mere serait au lit avec le père et demanderait au père comment était sa journée, apprenant ce qui c'était passé.

 

[Q: Sequential Tart] A quoi ressemble une journée typique de travail pour vous? Combien de temps passez-vous à dessiner et combien de temps passez-vous à écrire?

[R: Tsukasa Hojo] Ma journée va généralement de 11h30 du matin à plus de 1 ou 2h30. Evidemment, je mange et je bois aussi dans ce laps de temps. [Rires]

 

[Q: Sequential Tart] Avez-vous des assistants et si oui, que font-ils pour vous?

[R: Tsukasa Hojo] J'ai quatre assistants. Ils s'occupent de la finition des dessins et des décors.

 

[Q: Sequential Tart] Quel genre d'outils utilisez-vous? Quel genre de pinceaux ou de crayons?

[R: Tsukasa Hojo] On les appelle des crayons “spoon” ("cuillière").

 

[Q: Sequential Tart] De toutes les series que vous avez écrites, laquelle est votre préférée et pourquoi?

[R: Tsukasa Hojo] Celle sur laquelle je travaille en ce moment. Parce que je crois que ce sur quoi je suis en train de travailler est le plus intéressant et le plus amusant. Je ne pourrais rien dessiner si ce n'était pas aussi intéressant que ce que j'ai déjà fait, si ce n'est plus intéressant.

 

[Q: Sequential Tart] Sur quoi travaillez-vous en ce moment?

[R: Tsukasa Hojo] Je fais un manga hebdomadaire, appelé Angel Heart.

 

[Q: Sequential Tart] Quelle est l'histoire d'Angel Heart?

[R: Tsukasa Hojo] C'est une longue réponse. [Rires]

 

[Q: Sequential Tart] Depuis combien de temps travaillez-vous sur la série?

[R: Tsukasa Hojo] Ca dure depuis un an et demi à peu près.

 

[Q: Sequential Tart] Pouvez-vous me résumer brièvement le premier chapitre?

[R: Tsukasa Hojo] C'est basé sur des événements de City Hunter.

[R: Nobuhiko Horie] C'est plus une suite utilisant les même personnages que City Hunter et où Ryô était marrié avec Kaori. Malheureusement, elle meurt dans un accident et son cœur est transplanté dans le corps d'un assassin.

 

[Q: Sequential Tart] Cela ressemble à l'histoire du film "Return to Me"("Droit au coeur") avec David Duchovny et Minnie Driver.

[R: Tsukasa Hojo] Mon histoire est sortie avant. [Rires]

[R: Nobuhiko Horie] Parce que l'assassin a le coeur de Kaori, ils commencent à construire une relation de père-fille Elle n'a que 15 ans, mais elle a été élevée comme un assassin. Pour résumer, même si Kaori est morte, elle vit toujours à travers la fille.

 

[Q: Sequential Tart] Est-ce que ce genre d'histoire supranaturelle est un thème vers lequel vous vous voyez revenir?

[R: Tsukasa Hojo] Je ne peux pas décider maintenant, mais j'ai utilisé ce genre de thème avant City Hunter. Ce n'est pas nouveau. Dans toutes mes œuvres, ça apparaît d'une manière ou d'une autre.

 

[Q: Sequential Tart] A part les éléments supranaturels, quels autres genres de choses utilisez-vous souvent?

[R: Tsukasa Hojo] Je n'ai pas envie de vraiment parler de thèmes, mais l'idée de famille revient beaucoup.

 

[Q: Sequential Tart] Qu'est-ce qui influence votre style artistique?

[R: Tsukasa Hojo] Je considère comme influence tout ce qui attire mon regard.

 

[Q: Sequential Tart] Est-ce que vous suivez des manga et si oui, lesquels?

[R: Tsukasa Hojo] Non, parce que je suis trop occupé et lire des manga, c'est fatigant. [Rires]

[R: Nobuhiko Horie] Au Japon, beaucoup de mangaka ne lisent pas le travail des autres. Parce que ce qui se passe quand on lit le travail de quelqu'un d'autres, on finit par ne voir que ça et l'imagination ne décolle pas. C'est pour cela que beaucoup évitent de regarder le travail des autres.

 

[Q: Sequential Tart] C'est une différence intéressante parce que j'ai pu remarquer que beaucoup de créateurs américains lisent le travail des autres.

[R: Nobuhiko Horie] Il y a un dicton au Japon qui dit au bas mot que vos idées ne vont jamais devenir meilleurs que ce que vous avez déjà vu. D'habitude, les mangaka ont déjà vu beaucoup de choses quand ils étaient jeunes et il arrive un moment où il faut ne faire appel qu'à sa propre imagination.

 

[Q: Sequential Tart] Quand Coamix, Inc .a été créé en Juin 2000, qu'est-ce qui a influencé votre décision de les rejoindre?

[R: Tsukasa Hojo] [Après avoir regardé Horie-san] Je voulais sauver cet éditeur érudit et important de la ruine. [Beaucoup de rires] C'est une blague.

[R: Nobuhiko Horie] Il y a un peu de vérité dedans. [Rires.]

 

[Q: Sequential Tart] Avez-vous votre mot à dire dans le contenu qui sera dans Raijin Comics?

[R: Tsukasa Hojo] Au final, ça sera l'éditeur qui choisira. [Horie-san et moi], nous nous voyons tous les jours et tous les jours, c'est comme une réunion de travail durant laquelle on peut dire “Que diriez-vous de … ?”

 

[Q: Sequential Tart] J'ai vu la vidéo qui a été montrée à la cérémonie d'ouverture et je l'ai trouvée très très drôle. Combien de temps est-ce que cela a pris de mettre ça en place?

[R: Tsukasa Hojo] Ca a été vraiment très dur. — trois heures. [Rires.]

 

[Q: Sequential Tart] Qui a eu cette idée?

[R: Tsukasa Hojo] Nous deux. [lui et Horie-san]

 

[Q: Sequential Tart] Est-ce que vous assisterez à d'autres conventions cette année?

[R: Tsukasa Hojo] Mon équipe ou d'autres personnes de la société seront peut-être à d'autres conventions, mais je n'irai pas parce que je suis très occupé.

 

 

 

 

Angelus City © 2001/2003 | Disclaimer | Download policy

Back to top

La plus grande œuvre du maître, aka Nicky Larson Support multimédia de City Hunter (films, musiques, anime) La suite de City Hunter Le délirant manga sur une famille de travestis Le premier grand succès de Hojo Les oeuvres mineures de Hojo (recueils, Rash!!, Parrot, Splash!) Hojo Fan City (fanfictions, fanarts,goodies, ...)